Языковой сдвиг в Среднеколымском улусе: социолингвистический анализ эвенского и якутского языков
https://doi.org/10.25587/3034-7378-2025-4-26-37
Аннотация
В контексте глобального кризиса языкового разнообразия исследование механизмов языкового сдвига в уязвимых лингвистических экосистемах, таких как Арктическая зона России, приобретает особую актуальность. Данная статья посвящена социолингвистическому анализу динамики языкового сдвига среди эвенского и якутско-язычного населения Среднеколымского улуса Республики Саха (Якутия). Основной целью работы является выявление специфических черт и глубины данного процесса на основе оригинальных полевых материалов. Эмпирическую базу составили данные, собранные в ходе экспедиций 2025 года в восьми населенных пунктах улуса; использовались качественные и количественные методы, включая сбор языковых биографий (239респондентов), эксперимент по описанию визуальных стимулов для анализа спонтанной якутской речи и нарративное задание «История про мост» для оценки языковой компетенции молодого поколения. Теоретической основой выступили принципы критической социолингвистики и многоуровневая модель языкового сдвига Леноры Гренобль, рассматривающая взаимодействие макро-, мезо- и микро-факторов. Результаты демонстрируют глубокий и многоуровневый сдвиг: эвенский язык практически полностью утратил повседневную коммуникативную функцию, сохранившись лишь в маргинальных символических и ритуальных нишах, в то время как якутский язык испытывает интенсивное влияние русского, что проявляется в синтаксических кальках(нарушение порядка SOV), лексической интерференции и упрощении морфологической системы, особенно в речи детей и подростков. Важным выводом является констатация потенциала для формирования стабильного бытового билингвизма у части старшеклассников, что указывает на возможные точки приложения усилий. Практическая значимость исследования заключается в предоставлении детализированной эмпирической основы для разработки адресной языковой политики и программ ревитализации, направленных на поддержку функционального билингвизма через согласованные меры на институциональном, образовательном и семейно-общинном уровнях в арктических регионах.
Ключевые слова
Об авторах
М. И. Имеева-КысылбаиковаРоссия
Имеева-Кысылбаикова Марина Ильинична – кандидат филологических наук, доцент, Институт зарубежной филологии и регионоведения
WoS Researcher ID: K-3771-2017
Scopus Author ID: 56436579300
Elibrary Author ID 787961
Якутск
Дж. Фергюсон
Канада
Фергюсон Дженан – Ph.D. (антропология), доцент, кафедра антропологии, экономики и политических наук
Альберта
Список литературы
1. Heller M, Pietikäinen S, Pujolar J. Critical Sociolinguistic Research Methods: Studying Language Issues That Matter. London: Routledge. 2024.
2. Heller M, Duchêne A. Discourses of Endangerment. Interest and Ideology in the Defense of Languages (Advances in Sociolinguistics). London: Continuum. 2007.
3. Labov W. Principles of Linguistic Change. Social Factors. Vol. 2. Oxford: Blackwell. 2001.
4. Wray A, Grace GW. The consequences of talking to strangers: evolutionary corollaries of socio-cultural inluences on linguistic form. Lingua. 2007;117(3):543-578. DOI: https://doi.org/10.1016/j.lingua.2005.05.005
5. Fleming A. Linguistic Justice: Rights, Resources and Recognition. Annual
6. Review of Anthropology. 2022;(51):455–472. DOI: https://doi.org/10.1146/annurev-anthro-041420-10445
7. Grenoble LA, Whaley LJ. Saving Languages: An Introduction to Language Revitalization. Cambridge: Cambridge University Press. 2006.
8. Grenoble LA. Language management in the Russian Federation: The Arctic and Far North. The Routledge Handbook of Language Policy and Planning. London: Routledge. 2021:525–538.
9. Kantarovich J, Grenoble LA, Vinokurova AA, Nesterova EV. Complexity and simpliication in language shift. Frontiers in Communication. 2021;(6). DOI: https://doi.org/10.3389/fcomm.2021.638118
10. Grenoble LA, Osipov B. The dynamics of bilingualism in language shift ecologies. Linguistic Approaches to Bilingualism. 2023;13(1):1–39. DOI: https://doi.org/10.1075/lab.22035.gre
11. Pietikäinen S. Powered by assemblage: language for multiplicity. International Journal of the Sociology of Language. 2021;267–268:235–240. DOI: https://doi.org/10.1515/ijsl-2020-0074
12. Pujolar J. Bilingualism and the nation-state in the post-national era. Bilingualism: A Social Approach. London: Palgrave Macmillan. 2007:71–95.
13. Ammosov DA, Efendiev Ya, Grenoble L. Modeling Language Shift Based on Identity. Arctic XXI century. 2025;(1):6–18. DOI: https://doi.org/10.25587/2310-5453-2025-39-1-6-18
14. Grenoble L. Sociolinguistics and language shift: toward understanding the processes of shift through the prism of speakers. Sociolinguistics. 2021;2(6):9–35. DOI: https://doi.org/10.37892/2713-2951-2-6-10-36 (in Russian).
Рецензия
Для цитирования:
Имеева-Кысылбаикова М.И., Фергюсон Д. Языковой сдвиг в Среднеколымском улусе: социолингвистический анализ эвенского и якутского языков. Арктика XXI век. 2025;(4):26-37. https://doi.org/10.25587/3034-7378-2025-4-26-37
For citation:
Imeeva-Kysylbaikova M.I., Ferguson J. Language shift in Srednekolymsk district: a sociolinguistic analysis of Even and Sakha Language. Arctic XXI century. 2025;(4):26-37. https://doi.org/10.25587/3034-7378-2025-4-26-37
JATS XML












