Базовые цветообозначения в якутском языке в сопоставлении с монгольским и русским: корпусный анализ сочетаемости
https://doi.org/10.25587/2310-5453-2025-3-94-112
Аннотация
Настоящее исследование посвящено актуальной проблеме взаимодействия универсальных и этноспецифических компонентов в языковой картине мира на материале цветообозначений. Цель работы заключается в выявлении соотношения универсальных (общечеловеческих), ареальных (тюрко-монгольских) и заимствованных (русских) элементов в семантике и функционировании базовых цветообозначений черного, белого и красного цветов в якутском языке. Исследование основано на анализе корпусных данных «Национального корпуса якутского языка», «Корпуса монгольского языка» и «Национального корпуса русского языка» с применением методов количественного и качественного анализа атрибутивных конструкций типа «Цветообозначение + объект», их сочетаемости. В результате проведенного анализа установлено, что цветовая картина мира якутского языка характеризуется сложным взаимодействием различных историко-культурных пластов. Выявлены универсальные прототипические сочетания (общие для трех языков комбинации черного цвета с объектами "глаз" и "волосы"), а также специфические сочетания, которые отражают разнонаправленное культурное влияние, например, тюрко-монгольское (функциональное распределение между исконно-тюркским цветообозначением үрүҥ (сакральное) и монголизмом маҥан (предметное) для белого цвета) и русское (калькирование советской политической символики в сочетаниях с красным цветом). Научная новизна исследования заключается в том, что впервые комплексно применен корпусный метод для анализа цветообозначающей лексики якутского языка в сопоставительном аспекте. Полученные результаты имеют практическую ценность для теории языковых контактов и реконструкции языковых картин мира в разноструктурнах языках, а также открывают перспективы для дальнейших диахронических и типологических исследований с привлечением материала других контактных языков.
Ключевые слова
Об авторе
А. В. ТимофееваРоссия
Тимофеева Айталина Владимировна – младший научный сотрудник, Международная научно-исследовательская лаборатория «Лингвистическая экология Арктики»
ResearcherID: ADV-3438-2022
Якутск
Список литературы
1. Berlin B., Kay P. Basic color terms. Basic colour terms, their universality & evolution. Berkeley: University of California Press. 1969 (на англ.).
2. Тэрнер В.У. Проблема цветовой классификации в примитивных культурах (на материале ритуала ндембу). Семиотика и искусствометрия. 1972:50-81.
3. Василевич А.П. Исследование лексики в психолингвистическом эксперименте. Москва: Наука. 1987.
4. Ойуунускай П.А. Дьулуруйар Ньургун Боотур. Дьокуускай: Сахаполиграфиздат. 2003 (на якут.).
5. Кононов А.Н. Семантика цветообозначений в тюркских языках. Тюркологический сборник. Москва: Наука. 1975.
6. Большой академический монгольско-русский словарь: Т. 2. Ред.: Лувсандэндэв А., Цэдэндамба Ц., Пюрбеев Г. Москва: Academia. 2001.
7. Толковый словарь якутского языка: Т. 3. Под ред. Слепцова П.А. Новосибирск: Наука. 2006.
8. Большой толковый словарь якутского языка: Т.12. Под ред. Слепцова П.А. Новосибирск: Наука. 2015.
9. Большой толковый словарь якутского языка: Т. 5. Под ред. Слепцова П.А. Новосибирск: Наука. 2008.
10. Рассадин В.И. Монголо-бурятские заимствования в сибирских тюркских языках. Москва: Наука. 1980.
11. Khabtagaeva B. Etymological notes on Yakut color terms. International Journal of Eurasian Linguistics. 2019;1(2):249-267 (на англ.).
12. Афанасьева Е.Н. Развитие семантики цветообозначений үрүҥ и маҥан в якутском языке как свидетельство языковых контактов. Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2020;18(1):45-56.
13. Большой толковый словарь якутского языка: Т. 7. Под ред. Слепцова П.А. Новосибирск: Наука. 2010.
14. Егинова С.Д. Образные прилагательные якутского языка (в сопоставлении с бурятским и киргизскими языками). Новосибирск: Наука. 2014.
15. Яковлев В.С. – Далан. Бүтэй Бүлүү. Дьокуускай: Сахаполиграфиздат. 1995 (на якут.).
16. Яковлев В.С. – Далан. Глухой Вилюй. перевод с якутского Либединской Л. Москва: Современник. 1986.
17. Толковый словарь якутского языка: Т.1. Под ред. Слепцова П.А. Новосибирск: Наука. 2004.
18. Нелунов А.Г. Якутско-русский фразеологический словарь = Сомоҕо домох сахалыы нууччалыы тылдьыта. Т. 1. Новосибирск: Издательство СО РАН. 1998.
19. Федотова И.В., Прокопьева А.К., Шамаева А.Е., Тимофеева А.В. Якутские обозначения младенца и основные стратегии номинации новорожденного ребенка в тюркских языках. Урало-алтайские исследования. 2023;2(49);96-111. DOI: 10.37892/2500-2902-2023-49-1-96-111.
20. Большой толковый словарь якутского языка: Т. 11. Под ред. Слепцова П.А. Новосибирск: Наука, 2014.
21. Фразеологический словарь современного русского литературного языка. Т.2. Под ред. проф. Тихонова А.Н., сост.: Тихонов А.Н., Ломов А.Г., Королькова А.В. Москва: Флинта: Наука. 2004.
22. Hacib Y.H. Kutadgu Bilig. İstanbul: Kabalcı yayınevi. 2008 (на тур.)
23. Малышева Н.В. Лексико-семантические параллели якутского и уйгурского языков. Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2014;1:76-80.
Рецензия
Для цитирования:
Тимофеева А.В. Базовые цветообозначения в якутском языке в сопоставлении с монгольским и русским: корпусный анализ сочетаемости. Арктика XXI век. 2025;(3):94-112. https://doi.org/10.25587/2310-5453-2025-3-94-112
For citation:
Timofeeva A.V. Basic color terms of the Yakut language in comparison with Mongolian and Russian: a corpus analysis of collocations. Arctic XXI Сentury. 2025;(3):94-112. (In Russ.) https://doi.org/10.25587/2310-5453-2025-3-94-112