Features of phonetic adaptation of appellative vocabulary of Baltic-Finnish origin fin the context of transformational adaptation
https://doi.org/10.25587/2310-5453-2025-3-60-79
Abstract
This article is a continuation of the work on the results in the lexical sphere of contacts between the Baltic-Finnic population and adjacent dialects and languages. The work presents an analysis of the processes of mastering a number of units of Baltic-Finnic origin fin the etymological aspect against a broad background. This article is a reflection of some results from the development of this topic. When studying non-native flexion, its analysis encounters problems mediated by the oral form of existence of such data. In some cases, it is quite difficult to record with sufficient completeness all variants of a word that go back to a single etymon, both diachronic and territorial, which may in the future lead to not entirely correct conclusions regarding the search and development of their sources. The work used various types of sources both on the Finno-Ugric languages and on Russian dialects. Significant materials were obtained during field studies of the languages and dialects of the North-West. It is noted that borrowed and substrate Karelian-Veps data represent material that may have various possibilities for etymological analysis. Transformations often occur as a result of some infrequent phonetic changes and may also be a consequence of the search for the internal form of a word. This can occur both with borrowed and native data. In a number of cases, fin the course of etymological analysis of a significant number of dialect data of donor and recipient languages, it is possible to identify a kind of regular phonetic changes that help to verify etymological versions. The materials considered allow us to state various models of transformation of the original form of a word both fin the process of borrowing or assimilation of non-native data, which can be caused by various circumstances. Most often such processes occur on the basis of phonetic changes that accumulate during the existence of a lexeme fin a separate dialect system or during its territorial migration. Quite often transformational changes are due to the uniqueness of the local dialect phonetic system. Various kinds of transformations are especially characteristic of the vocabulary recorded fin folklore texts.
Keywords
About the Author
S. A. MyznikovRussian Federation
Sergey A. MYZNIKOV – Dr. Sci. (Philology), Corresponding Member of the
Russian Academy of Sciences, Chief Researcher; Head of the Department of Dialect Lexicography and Linguogeography of the Russian Language; Head of the Department of Uralic Languages, Folklore and Literature
ResearcherID: V-1475-2017;
Moscow;
Saint Petersburg
References
1. Myznikov SA. Transformational changes in the form of a dialect word and some aspects of etymological research. Actual problems of Russian dialectology and research of Old Believers. Abstracts of reports of the Internatfionafl conference of October 19-21, 2009. Moscow. 2009;158-161 (in Russian).
2. Myznikov SA. New dialect data and some practical aspects of etymological analysis. Language and past of the people: collection of scientific articles in memory of prof. A.K. Matveev. Ekaterinburg: Publishing House of Ekaterinburg University. 2012:310-327 (in Russian).
3. Myznikov SA. Transformational changes in a dialect word in light of etymological research. Theory and Empiricism in Slavonic Diachronic Linguistics. Praha: Nakladatelství Lidové noviny. 2012:51-61 (in Russian).
4. Myznikov SA. Development of non-native data in dialect dictionaries and problems of their etymologization. Dialectal Lexicon. 2013. St. Petersburg: Nestor-History. 2013:239-246 (in Russian).
5. Myznikov SA. Etymological studies of Russian dialect vocabulary: native and borrowed layers. Perspectives of Slavonic Etymology. Prague: Nakladatelství Lidové noviny. 2016:75-81 (in Russian).
6. Myznikov SA. Finno-Ugric vocabulary in Eastern Siberia: verification of etymological versions. North-Eastern Humanitarian Bulletin. Yakutsk. 2019;2(27):63-69 (in Russian).
7. Myznikov SA. Russian dialect etymological dictionary. Lexicology of contact regions. Moscow; St. Petersburg: Nestor-History. 2019 (in Russian).
8. Card index of the Dictionary of Russian dialects of Karelia and adjacent regions (housed at the Larin BA. Manuscript and Archive Department, Faculty of Philology, Saint Petersburg State University) (in Russian).
9. Card index of the Dictionary of Russian vernacular dialects (housed at the Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences) (in Russian).
10. Dictionary of Russian vernacular dialects. Vols. 1-52. Chief edfitors: Filin FP. (issues 1-24), Sorokoleotov FP. (issues 25-46), Myznikov SA. (issues 47-52). Moscow; Leningrad; Saint Petersburg: Nauka Publishing. 1965-2021 (in Russian).
11. Kalima J. Die ostseefinnischen Lehnwörter im Russischen. Helsingors. 1915 (in German).
12. Suomen sanojen alkuperä. Etymologinen sanakirja. O. 1-3. Helsinki. 1992-2000 (in Finnish).
13. Fedotova VP, Boyko TP. Dictionary of proper Karelian dialects of Karelia. Petrozavodsk. 2009 (in Russian).
14. Zaitseva MI, Mullonen MI. Dictionary of the Veps Language. Leningrad: Nauka. 1972 (in Russian).
15. Toivonen YH, Itkonen E, Joki AJ, Peltola R. Suomen kielen etymologinen sanakirja. Vols. 1-7. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura (Lexica Societatis Fenno-Ugricae. XII). 1955-1981 (in Finnish).
16. Punzhina AV. Dictionary of the Karelian language (Tver dialects). Petrozavodsk. 1994 (in Russian).
17. Itkonen TI. Koltan ja kuolalapin sanakirja. O. 1-2. Lexica societatis Fenno-Ugricae. XV. Helsinki. 1958 (in Finnish.).
18. Kalima J. Slaavilaisperäinen sanastomme. Suomen kielen Seuran Toimituksia. Helsinki. 1952 (in Finnish).
19. Ghilferding AF. Ostyak Bylinas Recorded in Summer 1871. Moscow; Leningrad. 1949-1951 (in Russian).
20. Virtaranta P, Koponen R. (toim.) Karjalan kielen sanakirja. О. 1-6. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. 1968-2005 (in Finnish.).
21. Field linguistic and geographical survey (materials collected by Myznikov SA. during dialectological expeditions on Russian dialects and Finno-Ugric languages) (in Russian).
22. Makarov GN. Dictionary of the Karelian language (Livo dialect). Petrozavodsk. 1990 (in Russian).
23. Lytkin VI, Gulyayev ES. Concise etymological dictionary of the Komi language. Syktyvkar. 1999 (in Russian).
24. Kuznetsova OD. Current processes in Russian dialects. Lexicalization of phonetic phenomena. Leningrad: Nauka. 1985 (in Russian).
25. Strogova VP. Novgorod regional dictionary. Vol. 1-12. Novgorod. 1992-1995 (in Russian).
26. Simina GYa. Vocabulary card index of Pinet dialects, dedicated to Simina’s Vocabulary card index of IRYAZ (now the card index of SRNG, stored at ILI RAS) (in Russian).
27. Yaroslavl Regional Dictionary. Vol. 1-10. Yaroslavl. 1981-1991 (in Russian).
28. Impilahden karjalan sanakirja. Toim. Punttila M. Lexica societatis fenno-ugricae. XXVII. Helsinki. 1998 (in Finnish).
29. Chikachev AG. Dialect dictionary of the Russian Ustye. Novosibirsk. 2005 (in Russian).
30. Dictionary of Russian dialects of Karelia and adjacent regions. Vol. 1-6. St. Petersburg: SPbGU. 1994-2002 (in Russian).
31. Podvysotsky A. Dictfionary of the Arkhangelsk regional dialectin its everyday and ethnographic usage. St. Petersburg. 1885 (in Russian).
32. Dictionary of Russian dialects of Lower Pechora. Vol. 1-2. St. Petersburg. 2003-2005 (in Russian).
33. Merkuryev IS. Living speech of Kola pomors. Murmansk. 1979 (in Russian).
34. Dictionary of Don dialects of the Volgograd region. 2nd edition, revised and supplemented. Volgograd: Publisher. 2011 (in Russian).
35. Fasmer M. Etymological dictionary of the Russian language. Vol. 1-4. Moscow. 1964-1973 (in Russian).
36. Anikin AE. Etymological dictionary of Russian dialects of Siberia. Borrowings from Uralic, Afltai and Paleo-Asian languages. 2nd edition, revised and supplemented. Moscow; Novosibirsk. 2000 (in Russian).
37. Toimit. RE. Nirvi. Inkeroismurteiden sanakirja. Lexica societatis fenno-ugricae. XVIII. Helsinki. 1971 (in Finnish).
38. Tsvetkov D. Vatjan kielen Joenperän sanasto. Helsinki. 1995 (in Finnish).
39. Dictionary of Dialects of the Russian North. Vol. 1-7. Yekaterinburg: Ural State University Publishing. 2001-2018 (in Russian).
40. Matveev AK. New Data on Nenets Borrowings in Northern Russian Dialects. Etymological Studies. Ekaterinburg. 1996;6:72-79 (in Russian).
41. Beznosikova LM, Aibabina EA, Kosnerieva RI. Komi-Roch Kyvchukörr. Syktyvkar. 2000 (in Komi).
42. Dictionary of the Russian language of the 18th century. Vol. 1-23. Leningrad; Saint Petersburg. 1984-2024 (in Russian).
43. Dictionary of foreign words. Moscow. 1989 (in Russian).
44. Preobrazhensky A. Etymological dictionary of the Russian language. Moscow: Russian Language. 1910-1914 (in Russian).
Review
For citations:
Myznikov S.A. Features of phonetic adaptation of appellative vocabulary of Baltic-Finnish origin fin the context of transformational adaptation. Arctic XXI Сentury. 2025;(3):60-79. (In Russ.) https://doi.org/10.25587/2310-5453-2025-3-60-79