Preview

Arctic XXI Сentury

Advanced search

The meaning of the concrete future tense in Turkish and Mongolian languages

https://doi.org/10.25587/2310-5453-2025-3-113-121

Abstract

This study offers a systematic comparative analysis of the concrete future tense in Turkish and Mongolian, addressing a notable research gap in the aspectual-temporal systems of these languages. The primary objective is to identify and contrast the morphological markers, semantic nuances, and contextual constraints that govern the expression of concrete future events, with particular emphasis on special meanings that form binary oppositions and reveal language-specific functional distinctions. Methodologically, the research employs a contrastive approach, analyzing contextualized examples from both languages, with a focus on the Turkish suffixes -AcAk and -Ir and the Mongolian suffix -nA. The investigation highlights how these morphological elements interact with specific syntactic and lexical environments to convey future events as concrete, non-habitual occurrences. The results demonstrate that Turkish primarily utilizes -AcAk for concrete future reference, while -Ir serves a secondary role in limited contexts, whereas Mongolian relies on -nA to denote events occurring after the moment of speech. Both languages require additional temporal localization through adverbs or discourse context to exclude habitual or repetitive interpretations. Furthermore, the study reveals that verbs expressing concrete future often exhibit Aktionsart properties of either generally unlimited activity or accomplishment. These findings contribute to the field of comparative aspectology by elucidating the intricate relationship between grammatical form, context and semantic interpretation. They provide new insights into the typological characteristics of aspectual-temporal expressions fin Turkic and Mongolic languages.

About the Author

M. Uuganbayar
National University of Mongolia
Mongolia

UUGANBAYAR M.  – Ph.D. (Philosophy), Professor, Department of Mongolian Language and Linguistics

Ulaanbaata



References

1. Bondarko AV. Grammatical category and context. Leningrad: Nauka. 1971 (in Russian).

2. Ergin M. Türk Dil Bilgisi. İstanbul: İstanbul Matbaası. 1997 (in Turkish).

3. Banguoğlu T. Türkçenin Grameri. Ankara: TDK Yay. 1995 (in Turkish).

4. Aksan D. Anlambilim. Ankara: Engin. 1997 (in Turkish).

5. Sanjaa J. Termination conditions of verbs. Lexical structure of modern Mongolian language: The verb system of Mongolian language. Ulaanbaatar. 1987 (in Mongolian).

6. Bazarragchaa M. Simple sentences in modern Mongolian. Ulaanbaatar. 1993 (in Mongolian).

7. Sanjeev GD. Comparative grammar of Mongolian languages. Verb. Moscow. 1963 (in Russian).

8. Onorbayan Ts. Orchin Tsagiin Mongol Khelniy Ugzuy. Ulaanbaatar. 1994 (in Mongolian).

9. Tanpınar AH. Abdullah Eendi’nin Rüyaları. Istanbul: Ahmet Halit Kitabevi. 1943 (in Turkish).

10. Buğra T. Bu Çağın Adı. Istanbul: Ötüken. 1990 (in Turkish).

11. Lodoidamba Ch. Tungalag Tamir. Mongolian Literature Collection, Volume XXX. Ulaanbaatar. 1997 (in Mongolian).

12. Damdinsuren Ts. National anthem of the Mongolian people’s republic. The Forsaken Woman, Mongolian Literature Collection, Vol. XXVI. Ulaanbaatar. 1997 (in Mongolian).

13. Buğra T. Küçük Ağa. Istanbul: Ötüken. 2002 (in Turkish).

14. Karay RH. Nasıl evlendiler? Ay Peşinde. Istanbul: Semih Lüti Kitabevi (in Turkish).

15. Dashdoorov S. World without cord and string. World without cord and string Mongolian Literature Collection, Volume XXXIX Ulaanbaatar. 1998 (in Mongolian).

16. Damdinsuren Ts. Things in Suitcase. The Forsaken Woman, Mongolian Literature Collection, Volume XXVI. Ulaanbaatar. 1997 (in Mongolian).

17. Dashdoorov S. Dulmaa and me, World without cord and string, Mongolian Literature Collection, Vol. XXXIX Ulaanbaatar. 1998 (in Mongolian).

18. Gurvan zuun. Legend of beating three hundred taichuuds. Mongolian Literature Collection, Treasury of good Words II Vol. IX. Ulaanbaatar. 1995 (in Mongolian).


Review

For citations:


Uuganbayar M. The meaning of the concrete future tense in Turkish and Mongolian languages. Arctic XXI Сentury. 2025;(3):113-121. https://doi.org/10.25587/2310-5453-2025-3-113-121

Views: 2


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2310-5453 (Print)
ISSN 2587-5639 (Online)