Preview

Arctic XXI Сentury

Advanced search

A.E. KULAKOVSKIY`S POEM «A DEMON`S VOW» AS A FREE TRANSLATION OF THE POEM OF M.YU.LERMONTOV «THE DEMON»

Abstract

This article attempts to identify the peculiarities of the first free translation of a work by A.E. Kulakovsky "A demon's vow". At the first stage of the study, the historical method was used to determine the reason for Kulakovsky’s appeal to Lermontov’s work. On the basis of the derived guess, the peculiarities of the translation from Russian into the Yakut language have been found out. A characteristic feature of the free translation of A.E. Kulakovsky is nationalization as a translation principle of the interpretation of the text of the original. Therefore, this translation, as the first experience of acquainting the Yakut reader with Russian classical poetry, is manifested in the transposition of the substantive aspects of the original and the transfer of the Demon's image in accordance with the forms and pictorial means, traditional for folklore poetry.

About the Author

Gavril Starostin
M.K. Ammosov North-Eastern Federal University
Russian Federation


References

1. Курт, Н.К. Проблемы перевода Ч.Айтматова на иностранные языки / Н.К. Курт // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. - 2016. - № 1 (ч.4). - С. 598-562.

2. Башарина, З.К. Взаимодействие русской и якутской литератур. - Якутск: ЯГУ, 1992. - 77 с.

3. Копырин, Н.З. О жизни и деятельности А.Е. Кулаковского в 1908 г. // Кулаковская Л.Р. А.Е. Кулаковский полное собрание сочинений в девяти томах. - Новосибирск, 2018. - С. 267-270.


Review

For citations:


Starostin G. A.E. KULAKOVSKIY`S POEM «A DEMON`S VOW» AS A FREE TRANSLATION OF THE POEM OF M.YU.LERMONTOV «THE DEMON». Arctic XXI Сentury. 2019;(2):31-37. (In Russ.)

Views: 336


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2310-5453 (Print)
ISSN 2587-5639 (Online)